Paskutinis atnaujinimas: 19 spalio 2014 в 13:40
RSS / Facebook
rss Prisijunk prie mūsų Facebook'e

Sužinokite naujienas pirmieji

Kraunasi...Kraunasi...




Google reklama

19 gruodžio 2012 · Norvegų kalbos pamokos

Šiandien vėl pratesim nagrinėti filmuką iš 10 pamokos ir susipažinsime su naujais žodžiais Hundene står og prater sammen. Šunys stovi ir šneka tarpusavyje. Mens kattene leker med en dø mus. Tuo tarpu katinai žaidžia su negyvą pelę. Hundene  – šunys.  Daugyskaita žymimojoje formoje; Kattene – tas pats; å stå – stovėti.  Netaisiklingas veiksmažodis; å prate [...]


9 kovo 2013 · Norvegų kalba

  Daikto/padaro giminė Subjektform vienaskaita daugiskaita vyr.g mot.g nekatr.g Jeg / aš min mi mitt mine Du / tu din di ditt dine Han / jis sin si sitt sine Hun / ji sin si sitt sine           Den / sin si sitt sine Det / sin si sitt sine   [...]


Žymos

Įrašų žymos
rinkliava žodžių sutrumpinimai žodžių tvarka klausiamajame sakinyje hit būsimasis laikas audiopasaka norvegu kalba išsireiškimai norvegų kalba Būdvardžiai lite koselig pasaka su vertimu Įvairūs liten prieveksmis passe på mokestis atsiprašymas norvegų kalba kaip išmokti norvegų kalbą laikas norvegiškai skandinaviški filmai vaikas spørre noe reklama Žakas Fresko en kos vaikų auklėjimas sakinio struktūra påske jobbe selv om daugiskaita jungtukas MENS lege tarimas raidė D prikolas norvegiškos pasakos su vertimu Det er norvegų kalbos gramatika inn/inne svečiuotis norvegų-lietuvių kalbos žodinėlis paukščių skrydis Žodinėlis der dainos norvegų kalba IKKE nelinksniuojami būdvardžiai syk Imperativ pasakos mėgautis ut/ute gal det ir de i klausti infinityvas sopp skaitvardžiai pamokos netaisyklingi veiksmažodžiai norvegų kalba Det futurum artikelis norvegų kalba farger nežinojimas dit rankų tirpimas būtasis laikas norvegų kalba savarankiškai norvegiškos dainos Demokratija spalvos Abėcėlė vaivorykštė her skaitymas ir klausymas nors norvegų lietuvių žodinelis grybas baravykas audiopasaka norvegu kalbos kursai internetu Norvegų kalbos pamokos internete apsilankymas preposisjoner avgift norvegu abecele gydytojas Būsimasis laikas norvegu kalboje. Užduotis Būsimasis laikas norvegų kalboje mobilioji įranga juokingi katinai netaisyklingi veiksmažodžiai sociumas norvegų kalba Max Manus katinai sveikinimas norvegų kalbos testas verb bendratis bestemt og ubestemt form galbūt tid vær så god ir vær så snill Velykos Norvegijoje @ ir skyrybos ženklai do norvegiškas kinas norvegu kalbos pamokos internete nemokamai vente derfor ir fordi kelintiniai skaitvardžiai prielinksniai laimė norvegu kalba nemokamai passe og artikeliai adjektiv norvegišku tekstų skaitymas ir klausymas litt passe seg regnbue veiksmažodis savaitės dienos gramatika gramatika norvegų kalba mėlynės mye tendencijos norvegų kalba internetu Gyvūnai Sangrąžiniai veiksmažodžiai morgen presens hår raidė K automobilis GMO kose seg kanskje asmeniniai įvardžiai personlige pronomen modaliniai veiksmažodžiai Ja ir Jo Konfuicijus norveu kalba internete jaunoji karta Liepiamoji nuosaka Daiktavardžio giminė vaskemaskin būtasis dažninis laikas norvegų kalbos pamokos gerumas lurer på om barn norvegų kalbos žodinėlis laikas plaukai vite Žymimoji ir nežymimoji forma vovere skalbimo mašina esamasis laikas norvegų kalba malonus kilmininko linksnis på tide jungtukai Infinitiv pamoka1 kantarell eiti blåbær
Naujausi įrašai

Raidė H norvegų kalboje

Parašė 19 spalio 2014 rubrikoj Tarimas, norvegų kalba. Komentarai: Komentarai negalimi

raidė-H-norvegu-kalboje

 
 Apskritai norvegiškuose žodžiuose raidė H tariama kaip ir lietuviška H, arba išvis netariama. Tai priklauso nuo to, kur ji stovi.

Norvegų kalbos abėcėlėje  ši raidė tariama kaip [HO]Tai reiškia, jei paraidžiui tarsim kokį žodį,  tai visada sakysim [HO], nesvarbu kurioje žodžio dalyje ji randasi. 

Žodžio pradžioje raidė H netariama, jei po H stovi radės - J arba V 

HJ

hjerne - [jernė] - smegenys
hjerte -[jertė] – širdis
hjelpe - [jėl'pė] - padėti
hjemme - [jėmmė] - namie
hjul - [jul'] – ratas
hjørne - [jornė] -kampas

HV

hvorfor –  [vurfor'] -kodėl
hvem-  [vėm] - kas
hver - [var'] - kiekvienas
hverdag – [var'dag] šiokiadienis, darbo diena 
hvilken - [vil'kėn] - kuris
hvor - [vur'] - kur
hvis - [vis] - jeigu
hvile – [vilė] - ilsėtis
hvit - [vit]  – baltas
 

Visais kitais atvejais raidė H tariama kaip ir lietuviška H

han - [han] - jis
hun -
 [hiun] - ji
hode -
 [hudė] -galva
hytte - [hyttė] - vasarnamis
hybel -
 [hybėl'] - kamabaris bendrabutyje
hyggelig -
 [hyggėli] - mielas (jei kalbame apie žmogų), jaukus 
hus -
 [hius] - namas
høst -
 [hiost] - ruduo
hår -
 [hor'] - plaukai
humor -
 [humor] - humoras
humør –
 [humior] - nuotaika

 

How to Dress Cool for Elementary School
canada goose How many films incorporate THX sound

Is He Cheating On You Quiz
coach outlet store And it doesn stop there

Fashion Guide for Petite Women
coach outlet store posting sales of

Discussion How did MFA aquire the negative reputation it has
replica watches thin and covered with a long

Fall and Winter 2009 Fashion Trends
kamagra Pigtails and overalls are for little kids

Atlantis astronauts during their mission
woolrich healthy water supply

How to Dress Like an Old Lady
wandtattoo which are expected to exceed

How to Write a Fashion Critique
wandtattoos seeing the war as a way to troll the British
louis vuitton outlet

Beauty Care Tips Read More Tips
miranda lambert weight loss Launching the New Breed of GHD Rare Hair Strengtheners with Limited Edition

take note of the wardrobe
christina aguilera weight lossHow to Winterize a Radiant Heat System

Žodzių tvarka vientisiniame (paprastame) sakinyje

Parašė 21 liepos 2014 rubrikoj Gramatika, Norvegų kalba. Komentarai: Komentarai negalimi

Noriu dar pakartoti, kas yra vientisinis sakinys

Vientisinis  (paprastas) sakinys – tai 1 sakinio sakinys:) Kai yra tik vienas veiksnys ir vienas tarinys.

Apskritai kokie jie  būna, žiūrėkite įraša 

vientisinis-sakinys-norvegu-kalba

Pažiūrėsime pavyzdžius, kai sakinyje veiksnys  stovi  1 vietoje, o  2 – tarinys.

Norvegų kalbos sakinio struktūra

Parašė 13 liepos 2014 rubrikoj Gramatika. Komentarai: Komentarai negalimi

Sveiki,
tam kad papasakočiau jums apie žodžių tvarką sakiniuose, man reikia šiek tiek pasakyti apskritai apie sakinių struktūrą. Kad vėliau mums būtų lengviau. Pabandysiu labai paprastai.

norvegu kalbos sakinio struktura

1. VIENTISINIS sakinys (paprastas) sakinis – tai 1 sakinio sakinys:) Kai yra tik vienas veiksnys ir vienas tarinys.

Jeg venter på svar. Aš laukiu atsakymo.
[Jaj vėntėr po svar]
 

I ir OM palyginimas, kalbant apie laiką

Parašė 10 liepos 2014 rubrikoj jungtukai. Komentarai: Komentarai negalimi

Sveiki,
Šiandien  palyginsim plielinksnius – I ir – OM preposisjoner).

skirtumas-tarp-i-ir-om-norvegu-kalba

I

Prielinksnis  - I apibrėžia  vienkartinį laiko tarpą

I natt hadde jeg en drøm. Naktį aš sapnavau. (Tiesiogiai: Naktį aš turėjau sapną)
[I natt haddė jaj en driom]

Tai yra tik šią naktį buvo sapnas.

Jungtukas MENS – TUO METU KAI norvegų kalboje

Parašė 5 liepos 2014 rubrikoj jungtukai. Komentarai: Komentarai negalimi

MENS [mėns] - jungtukas (norvegų kalba dar vadinamas "tidskonjuksjon") verčiamas kaip  TUO METU KAI. Šis vertimas nėra tobulas, bet jis idealiai tinka paprastam paaiškinimui, nenaudojant sudėtingų terminų.

jungtukas mens

Pateiksiu pavyzdžių, kaip jis verčiamas į lietuvių kalbą.

Mens hun spiste, leste hun alle aviser. Valgydama ji skaitė visus laikraščius. (Tuo metu kai ji valgė, skaitydavo visus laikraščius)
[Mėns hiun spistė, lėstė hun allė avisėr]

DET ir DE. Tarimas.

Parašė 2 liepos 2014 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: Komentarai negalimi

 

Sveiki,

Noriu parašyti apie žodžius DET ir DE, apie jų tarimą. Pradedant mokytis norvegų kalbos galima laisvai susipainioti girdint šiuos žodžius, o taip pat ir tariant juos.

Atsiprašymas norvegiškai. Skirtumas tarp UNNSKYLD ir BEKLAGER

Parašė 25 kovo 2014 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: Komentarai negalimi

Norvegų kalboje žodžiai "unnskyld" ir "beklager" verčiami vienodai – "atsiprašau".

Unnskyld [unšil] - atleisk, atsiprašau.
Beklager [bėklagėr]- atsiprašau.

 

1. Jei žmogus yra vienaip ar kitaip asmeniškai  susijęs su veiksmu, už kurį tenka paskui atsiprašinėti. Šiuo atveju vartosime UNNSKYLD

- Unnskyld, det var min feil. Atsiprašau, tai buvo mano klaida.
[Unšil, dė var' min fail'] T gale netariama. E tariama kaip A.

9 dalis. Sammen for alltid. Audiopasaka norvegų kalba.

Parašė 11 sausio 2014 rubrikoj Skaitymas ir klausymas, norvegų kalba. Komentarai: 1


Mannen tenkte: «Hva skal jeg gjøre nå? Hvordan skal vi noen gang kunne bli lykkelige hvis vi ikke får være sammen?»

Men hver gang han var like ved å gi opp, kjente han et lite SVISJ! i hjertet sitt.
Derfor ble han hele tiden fylt med nytt håp, og han forsøkte å finne en vei forbi vaktene og den høye

Būsimasis laikas. Sąliga. Jeigu – hvis

Parašė 11 gruodžio 2013 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: Komentarai negalimi

Noriu vėl aptarti būsimojo Hollister sale  laiko temą, tiksliau vieną jos aspektą.

Aš pastebėjau, kad daugumai Hollister UK  būsimasis laikas  asocijuojasi su žodžiu "skal"  ir visur jis yra kišamas :)

Tai yra šiokia tokia klaida. burberry london  Ne visur "skal" yra tinkamas.

Jeigu sakinyje yra SĄLYGA

pvz.

Jei tu neateisi,..

@ ir skyrybos ženklai norvegų kalboje

Parašė 10 gruodžio 2013 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: Komentarai negalimi

Alfakrøll -[alfakriol']  arba Krøllalfa – [kriol' alfa]

-Hva er  e-postadressen din?
[Va ar' ė-postadrėssė din]
Koks tavo elektoninio pašto adresas ?

- Min  e-postadresse er pukis@miau.com
[Min ė-postadrėssė ar' pukis alfakriol' piunktum kom]
Mano emailas  pukis@miau.com

Norvegų kalba
Sveiki atvykę į mano tinklaraštį. Pagrindinis akcentas šioje svetainėje yra norvegų kalbos mokymasis, bet kitos informacijos irgi bus. Jei kilo kokių klausimų ar pageidavimų rašykite post@knopka3.lt

Paspaudus „Patinka“, jūs savo Facebook juostoje matysite šios svetainės naujausius įrašus ir dar daugiau.

Papasakok draugui

Tarimas


Radau katę lauke.
Daviau varda Maggi-Miau.
Kas nori ja rūpintis, skambinkite +37064690450 (Ji Vilniuje), jai reikio namų. Siusiuku ir kakučiu daro į dėžutę

Twitter