Paskutinis atnaujinimas: 21 liepos 2014 в 16:02
RSS / Facebook
rss Prisijunk prie mūsų Facebook'e

Sužinokite naujienas pirmieji

Kraunasi...Kraunasi...




Google reklama

Når er den hellige time vi står i stjerneskinn, og hører klokkene kime nå ringes julen inn.


12 gruodžio 2012 · Norvegų kalbos pamokos

Šiandien pratesim nagrinėti filmuką iš 10 pamokos. Filmukas labai trumpas, bet čia yra  labai daug naujų žodžių. Her får du se og lære litt om noen dyr som lever i Norge.  Čia tu pamatysi ir išmoksi kai kuriuos gyvūnus gyvenančius Norvegijoje som lever i Norge – gyvenantys Norvegijoje her-čia


Žymos

Įrašų žymos
presens norvegu kalbos pamokos internete nemokamai prieveksmis Žymimoji ir nežymimoji forma tid laikas norvegiškai Žodinėlis på tide Infinitiv mobilioji įranga tendencijos påske adjektiv malonus mokestis bendratis gramatika kaip išmokti norvegų kalbą norvegų kalba norvegų lietuvių žodinelis netaisyklingi veiksmažodžiai norvegų kalba kantarell asmeniniai įvardžiai selv om nelinksniuojami būdvardžiai automobilis Konfuicijus Būdvardžiai skaitymas ir klausymas norvegiškos pasakos su vertimu en kos skandinaviški filmai juokingi katinai blåbær kose seg rinkliava koselig artikelis norvegų kalba audiopasaka norvegu kalba laikas pasakos farger dainos norvegų kalba skaitvardžiai Žakas Fresko nors paukščių skrydis IKKE gramatika norvegų kalba hit inn/inne prielinksniai pasaka su vertimu modaliniai veiksmažodžiai infinityvas skalbimo mašina @ ir skyrybos ženklai esamasis laikas norvegų kalba eiti kilmininko linksnis preposisjoner derfor ir fordi vovere sakinio struktūra apsilankymas Norvegų kalbos pamokos internete Sangrąžiniai veiksmažodžiai liten lege išsireiškimai norvegų kalba tarimas norvegų kalbos žodinėlis norvegiškas kinas laimė mėlynės vaikas rankų tirpimas morgen žodžių sutrumpinimai būtasis dažninis laikas mėgautis būsimasis laikas Ja ir Jo regnbue sociumas vente katinai gal Įvairūs lurer på om audiopasaka GMO baravykas spalvų šou i jaunoji karta jungtukas MENS grybas reklama verb personlige pronomen svečiuotis spalvos jungtukai Gyvūnai atsiprašymas norvegų kalba Daiktavardžio giminė norvegišku tekstų skaitymas ir klausymas netaisyklingi veiksmažodžiai artikeliai norvegu abecele ut/ute do norvegiškos dainos Būsimasis laikas norvegų kalboje dit norvegų-lietuvių kalbos žodinėlis spørre syk norvegų kalba savarankiškai norvegu kalbos kursai internetu Velykos Norvegijoje gerumas būtasis laikas raidė K passe seg norvegų kalbos pamokos passe på Det er jobbe Abėcėlė pamoka1 hår norvegų kalba internetu nežinojimas passe her raidė D Det og vaivorykštė barn Max Manus galbūt vær så god ir vær så snill daugiskaita kelintiniai skaitvardžiai der vite klausti avgift vaikų auklėjimas vaskemaskin norveu kalba internete norvegu kalba nemokamai Imperativ norvegų kalbos gramatika Liepiamoji nuosaka sopp bestemt og ubestemt form kanskje prikolas žodžių tvarka klausiamajame sakinyje gydytojas sveikinimas plaukai Demokratija pamokos futurum Būsimasis laikas norvegu kalboje. Užduotis det ir de savaitės dienos veiksmažodis norvegų kalbos testas
Naujausi įrašai

Žodzių tvarka vientisiniame (paprastame) sakinyje

Parašė 21 liepos 2014 rubrikoj Gramatika, Norvegų kalba. Komentarai: 0

Noriu dar pakartoti, kas yra vientisinis sakinys

Vientisinis (paprastas) sakinys – tai 1 sakinio sakinys:) Kai yra tik vienas veiksnys ir vienas tarinys.

Apskritai kokie jie būna, žiūrėkite įraša "Norvegų kalbos sakinio struktūra"

vientisinis-sakinys-norvegu-kalba

Pažiūrėsime pavyzdžius, kai sakinyje veiksnys  stovi  1 vietoje, o  2 – tarinys.

Norvegų kalbos sakinio struktūra

Parašė 13 liepos 2014 rubrikoj Gramatika. Komentarai: 0

Sveiki,
tam kad papasakočiau jums apie žodžių tvarką sakiniuose, man reikia šiek tiek pasakyti apskritai apie sakinių struktūrą. Kad vėliau mums būtų lengviau. Pabandysiu labai paprastai.

norvegu kalbos sakinio struktura

1. VIENTISINIS sakinys (paprastas) sakinis – tai 1 sakinio sakinys:) Kai yra tik vienas veiksnys ir vienas tarinys.

Jeg venter på svar. Aš laukiu atsakymo.
[Jaj vėntėr po svar]
 

I ir OM palyginimas, kalbant apie laiką

Parašė 10 liepos 2014 rubrikoj jungtukai. Komentarai: 0

Sveiki,
Šiandien palyginsim plielinksnius – I ir – OM ( preposisjoner).

skirtumas-tarp-i-ir-om-norvegu-kalba

I

Prielinksnis  - I apibrėžia  vienkartinį laiko tarpą

I natt hadde jeg en drøm. Naktį aš sapnavau. (Tiesiogiai: Naktį aš turėjau sapną)
[I natt haddė jaj en driom]

Tai yra tik šią naktį buvo sapnas.

Jungtukas MENS – TUO METU KAI norvegų kalboje

Parašė 5 liepos 2014 rubrikoj jungtukai. Komentarai: 0

MENS [mėns] - jungtukas (norvegų kalba dar vadinamas "tidskonjuksjon") verčiamas kaip  TUO METU KAI. Šis vertimas nėra tobulas, bet jis idealiai tinka paprastam paaiškinimui, nenaudojant sudėtingų terminų.

jungtukas mens

Pateiksiu pavyzdžių, kaip jis verčiamas į lietuvių kalbą.

Mens hun spiste, leste hun alle aviser. Valgydama ji skaitė visus laikraščius. (Tuo metu kai ji valgė, skaitydavo visus laikraščius)
[Mėns hiun spistė, lėstė hun allė avisėr]

DET ir DE. Tarimas.

Parašė 2 liepos 2014 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

 

Sveiki,

Noriu parašyti apie žodžius DET ir DE, apie jų tarimą. Pradedant mokytis norvegų kalbos galima laisvai susipainioti girdint šiuos žodžius, o taip pat ir tariant juos.

Atsiprašymas norvegiškai. Skirtumas tarp UNNSKYLD ir BEKLAGER

Parašė 25 kovo 2014 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Norvegų kalboje žodžiai ”unnskyld” ir “beklager” verčiami vienodai – “atsiprašau”.

Unnskyld [unšil]- atleisk, atsiprašau.
Beklager [bėklagėr]- atsiprašau.

 

1. Jei žmogus yra vienaip ar kitaip asmeniškai  susijęs su veiksmu, už kurį tenka paskui atsiprašinėti. Šiuo atveju vartosime UNNSKYLD

- Unnskyld, det var min feil. Atsiprašau, tai buvo mano klaida.
[Unšil, dė var' min fail'] 

9 dalis. Sammen for alltid. Audiopasaka norvegų kalba.

Parašė 11 sausio 2014 rubrikoj Skaitymas ir klausymas, norvegų kalba. Komentarai: 1


Mannen tenkte: «Hva skal jeg gjøre nå? Hvordan skal vi noen gang kunne bli lykkelige hvis vi ikke får være sammen?»

Men hver gang han var like ved å gi opp, kjente han et lite SVISJ! i hjertet sitt.
Derfor ble han hele tiden fylt med nytt håp, og han forsøkte å finne en vei forbi vaktene og den høye

Būsimasis laikas. Sąliga. Jeigu – hvis

Parašė 11 gruodžio 2013 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Noriu vėl aptarti būsimojo laiko temą, tiksliau vieną jos aspektą.

Aš pastebėjau, kad daugumai  būsimasis laikas  asocijuojasi su žodžiu “skal”  ir visur jis yra kišamas :)

Tai yra šiokia tokia klaida.   Ne visur “skal” yra tinkamas.

Jeigu sakinyje yra SĄLYGA

pvz.

Jei tu neateisi,..

@ ir skyrybos ženklai norvegų kalboje

Parašė 10 gruodžio 2013 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Alfakrøll -[alfakriol']  arba Krøllalfa – [kriol' alfa]

-Hva er  e-postadressen din?
[Va ar' ė-postadrėssė din]
Koks tavo elektoninio pašto adresas ?

- Min  e-postadresse er pukis@miau.com
[Min ė-postadrėssė ar' pukis alfakriol' piunktum kom]
Mano emailas  pukis@miau.com

Kos – malonus laiko praledimas, kose seg – mėgautis

Parašė 19 lapkričio 2013 rubrikoj Žodžių reikšmės / vertimas , norvegų kalba. Komentarai: 0

Sveiki,
Žodiai, kurie verti mūsų dėmesio, tai

1. kose seg -[kusė saj]- mėgautis, gerai leisti laiką.

Norvegai labai mėgsta panaudoti šį žodį palinkėjimuose

Kos deg mye:) Mėgaukis, ilsėkis, gerai leisk laiką.
[Kus daj mye] 

Norvegų kalba
Sveiki atvykę į mano tinklaraštį. Pagrindinis akcentas šioje svetainėje yra norvegų kalbos mokymasis, bet kitos informacijos irgi bus. Jei kilo kokių klausimų ar pageidavimų rašykite post@knopka3.lt

Paspaudus „Patinka“, jūs savo Facebook juostoje matysite šios svetainės naujausius įrašus ir dar daugiau.

Papasokok draugui

Tarimas


Radau katę lauke.
Daviau varda Maggi-Miau.
Kas nori ja rūpintis, skambinkite +37064690450 (Ji Vilniuje), jai reikio namų. Siusiuku ir kakučiu daro į dėžutę

Twitter