Paskutinis atnaujinimas: 21 liepos 2014 в 16:02
RSS / Facebook
rss Prisijunk prie mūsų Facebook'e

Sužinokite naujienas pirmieji

Kraunasi...Kraunasi...




Google reklama

15 lapkričio 2012 · Norvegų kalbos pamokos

Jūsų dėmesiui norvegiškų žodžių sutrumpinimo sąrašas. Yra labai daug sutrumpinimų norvegų kalboje bet šie yra pagrindiniai. ca. – cirka div. – diverse dvs. – Det vil si inkl. – inkludert


23 gruodžio 2012 · Norvegų kalba

Lure på om - pamąstimas garsiai. Anglų kalboje atitinka I wonder..   Lure på om verčiamas tariamąja veiksmažodžio nuosaka. Aš norėčiau, tu galėtum..


Žymos

Įrašų žymos
norvegų kalbos gramatika jobbe norvegų-lietuvių kalbos žodinėlis svečiuotis Įvairūs Žodinėlis apsilankymas plaukai veiksmažodis Daiktavardžio giminė spalvų šou infinityvas adjektiv regnbue preposisjoner norveu kalba internete norvegu kalba nemokamai norvegų kalbos pamokos Būsimasis laikas norvegu kalboje. Užduotis paukščių skrydis raidė K vær så god ir vær så snill do kaip išmokti norvegų kalbą skandinaviški filmai Ja ir Jo nežinojimas passe tid Žymimoji ir nežymimoji forma išsireiškimai norvegų kalba dainos norvegų kalba eiti sopp Sangrąžiniai veiksmažodžiai morgen būsimasis laikas pasakos selv om gerumas syk būtasis laikas Det er i mėgautis bendratis baravykas Žakas Fresko passe seg personlige pronomen vaikų auklėjimas rankų tirpimas tendencijos prielinksniai @ ir skyrybos ženklai audiopasaka norvegu kalba vaivorykštė skaitvardžiai koselig audiopasaka inn/inne Abėcėlė hit daugiskaita norvegų kalba internetu påske mėlynės blåbær jungtukas MENS Būdvardžiai artikeliai gydytojas en kos Det sakinio struktūra liten avgift mokestis artikelis norvegų kalba hår spalvos asmeniniai įvardžiai kantarell raidė D farger Demokratija pamokos sociumas derfor ir fordi nors laimė Norvegų kalbos pamokos internete modaliniai veiksmažodžiai Infinitiv netaisyklingi veiksmažodžiai tarimas atsiprašymas norvegų kalba žodžių sutrumpinimai passe på presens norvegų kalbos testas futurum vaskemaskin norvegiškas kinas kose seg jaunoji karta sveikinimas spørre GMO pamoka1 på tide skaitymas ir klausymas Būsimasis laikas norvegų kalboje katinai og prikolas vente klausti norvegų kalba savarankiškai Konfuicijus norvegu kalbos kursai internetu Imperativ galbūt gal lurer på om Velykos Norvegijoje laikas norvegiškai automobilis kanskje skalbimo mašina pasaka su vertimu bestemt og ubestemt form det ir de lege gramatika norvegų kalba gramatika barn der vovere reklama grybas norvegiškos dainos vite Gyvūnai kilmininko linksnis norvegu kalbos pamokos internete nemokamai norvegu abecele jungtukai verb norvegišku tekstų skaitymas ir klausymas netaisyklingi veiksmažodžiai norvegų kalba prieveksmis norvegų kalba laikas IKKE norvegų kalbos žodinėlis norvegiškos pasakos su vertimu her mobilioji įranga kelintiniai skaitvardžiai vaikas dit ut/ute būtasis dažninis laikas norvegų lietuvių žodinelis nelinksniuojami būdvardžiai Max Manus juokingi katinai malonus Liepiamoji nuosaka savaitės dienos rinkliava esamasis laikas norvegų kalba
Naujausi įrašai

Žodzių tvarka vientisiniame (paprastame) sakinyje

Parašė 21 liepos 2014 rubrikoj Gramatika, Norvegų kalba. Komentarai: 0

Noriu dar pakartoti, kas yra vientisinis sakinys

Vientisinis (paprastas) sakinys – tai 1 sakinio sakinys:) Kai yra tik vienas veiksnys ir vienas tarinys.

Apskritai kokie jie būna, žiūrėkite įraša "Norvegų kalbos sakinio struktūra"

vientisinis-sakinys-norvegu-kalba

Pažiūrėsime pavyzdžius, kai sakinyje veiksnys  stovi  1 vietoje, o  2 – tarinys.

Norvegų kalbos sakinio struktūra

Parašė 13 liepos 2014 rubrikoj Gramatika. Komentarai: 0

Sveiki,
tam kad papasakočiau jums apie žodžių tvarką sakiniuose, man reikia šiek tiek pasakyti apskritai apie sakinių struktūrą. Kad vėliau mums būtų lengviau. Pabandysiu labai paprastai.

norvegu kalbos sakinio struktura

1. VIENTISINIS sakinys (paprastas) sakinis – tai 1 sakinio sakinys:) Kai yra tik vienas veiksnys ir vienas tarinys.

Jeg venter på svar. Aš laukiu atsakymo.
[Jaj vėntėr po svar]
 

I ir OM palyginimas, kalbant apie laiką

Parašė 10 liepos 2014 rubrikoj jungtukai. Komentarai: 0

Sveiki,
Šiandien palyginsim plielinksnius – I ir – OM ( preposisjoner).

skirtumas-tarp-i-ir-om-norvegu-kalba

I

Prielinksnis  - I apibrėžia  vienkartinį laiko tarpą

I natt hadde jeg en drøm. Naktį aš sapnavau. (Tiesiogiai: Naktį aš turėjau sapną)
[I natt haddė jaj en driom]

Tai yra tik šią naktį buvo sapnas.

Jungtukas MENS – TUO METU KAI norvegų kalboje

Parašė 5 liepos 2014 rubrikoj jungtukai. Komentarai: 0

MENS [mėns] - jungtukas (norvegų kalba dar vadinamas "tidskonjuksjon") verčiamas kaip  TUO METU KAI. Šis vertimas nėra tobulas, bet jis idealiai tinka paprastam paaiškinimui, nenaudojant sudėtingų terminų.

jungtukas mens

Pateiksiu pavyzdžių, kaip jis verčiamas į lietuvių kalbą.

Mens hun spiste, leste hun alle aviser. Valgydama ji skaitė visus laikraščius. (Tuo metu kai ji valgė, skaitydavo visus laikraščius)
[Mėns hiun spistė, lėstė hun allė avisėr]

DET ir DE. Tarimas.

Parašė 2 liepos 2014 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

 

Sveiki,

Noriu parašyti apie žodžius DET ir DE, apie jų tarimą. Pradedant mokytis norvegų kalbos galima laisvai susipainioti girdint šiuos žodžius, o taip pat ir tariant juos.

Atsiprašymas norvegiškai. Skirtumas tarp UNNSKYLD ir BEKLAGER

Parašė 25 kovo 2014 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Norvegų kalboje žodžiai ”unnskyld” ir “beklager” verčiami vienodai – “atsiprašau”.

Unnskyld [unšil]- atleisk, atsiprašau.
Beklager [bėklagėr]- atsiprašau.

 

1. Jei žmogus yra vienaip ar kitaip asmeniškai  susijęs su veiksmu, už kurį tenka paskui atsiprašinėti. Šiuo atveju vartosime UNNSKYLD

- Unnskyld, det var min feil. Atsiprašau, tai buvo mano klaida.
[Unšil, dė var' min fail'] 

9 dalis. Sammen for alltid. Audiopasaka norvegų kalba.

Parašė 11 sausio 2014 rubrikoj Skaitymas ir klausymas, norvegų kalba. Komentarai: 1


Mannen tenkte: «Hva skal jeg gjøre nå? Hvordan skal vi noen gang kunne bli lykkelige hvis vi ikke får være sammen?»

Men hver gang han var like ved å gi opp, kjente han et lite SVISJ! i hjertet sitt.
Derfor ble han hele tiden fylt med nytt håp, og han forsøkte å finne en vei forbi vaktene og den høye

Būsimasis laikas. Sąliga. Jeigu – hvis

Parašė 11 gruodžio 2013 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Noriu vėl aptarti būsimojo laiko temą, tiksliau vieną jos aspektą.

Aš pastebėjau, kad daugumai  būsimasis laikas  asocijuojasi su žodžiu “skal”  ir visur jis yra kišamas :)

Tai yra šiokia tokia klaida.   Ne visur “skal” yra tinkamas.

Jeigu sakinyje yra SĄLYGA

pvz.

Jei tu neateisi,..

@ ir skyrybos ženklai norvegų kalboje

Parašė 10 gruodžio 2013 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Alfakrøll -[alfakriol']  arba Krøllalfa – [kriol' alfa]

-Hva er  e-postadressen din?
[Va ar' ė-postadrėssė din]
Koks tavo elektoninio pašto adresas ?

- Min  e-postadresse er pukis@miau.com
[Min ė-postadrėssė ar' pukis alfakriol' piunktum kom]
Mano emailas  pukis@miau.com

Kos – malonus laiko praledimas, kose seg – mėgautis

Parašė 19 lapkričio 2013 rubrikoj Žodžių reikšmės / vertimas , norvegų kalba. Komentarai: 0

Sveiki,
Žodiai, kurie verti mūsų dėmesio, tai

1. kose seg -[kusė saj]- mėgautis, gerai leisti laiką.

Norvegai labai mėgsta panaudoti šį žodį palinkėjimuose

Kos deg mye:) Mėgaukis, ilsėkis, gerai leisk laiką.
[Kus daj mye] 

Norvegų kalba
Sveiki atvykę į mano tinklaraštį. Pagrindinis akcentas šioje svetainėje yra norvegų kalbos mokymasis, bet kitos informacijos irgi bus. Jei kilo kokių klausimų ar pageidavimų rašykite post@knopka3.lt

Paspaudus „Patinka“, jūs savo Facebook juostoje matysite šios svetainės naujausius įrašus ir dar daugiau.

Papasokok draugui

Tarimas


Radau katę lauke.
Daviau varda Maggi-Miau.
Kas nori ja rūpintis, skambinkite +37064690450 (Ji Vilniuje), jai reikio namų. Siusiuku ir kakučiu daro į dėžutę

Twitter