Paskutinis atnaujinimas: 21 liepos 2014 в 16:02
RSS / Facebook
rss Prisijunk prie mūsų Facebook'e

Sužinokite naujienas pirmieji

Kraunasi...Kraunasi...




Google reklama

4 gruodžio 2012 · Norvegų kalba

Būdvardis LITEN (mažas) linksniuojamas kitaip nei kiti būdvardžiai.  Čia išimtis kurį reikia isiminti. ubestemt bestemt Mot.g. lita lille Vyr.g liten lille Nekatroji g. lite lille Dugiskaita små små


12 gruodžio 2012 · Norvegų kalbos pamokos

Šiandien pratesim nagrinėti filmuką iš 10 pamokos. Filmukas labai trumpas, bet čia yra  labai daug naujų žodžių. Her får du se og lære litt om noen dyr som lever i Norge.  Čia tu pamatysi ir išmoksi kai kuriuos gyvūnus gyvenančius Norvegijoje som lever i Norge – gyvenantys Norvegijoje her-čia


Žymos

Įrašų žymos
her infinityvas laimė Žakas Fresko svečiuotis norvegų kalbos testas skaitymas ir klausymas Det žodžių tvarka klausiamajame sakinyje Žymimoji ir nežymimoji forma Abėcėlė Liepiamoji nuosaka gramatika norvegų kalba norvegiškos dainos på tide Imperativ vite rinkliava pasakos dainos norvegų kalba norvegų kalbos žodinėlis vaskemaskin vaivorykštė žodžių sutrumpinimai malonus sakinio struktūra barn sveikinimas futurum avgift vovere presens automobilis lurer på om gramatika kanskje gal kose seg det ir de savaitės dienos der regnbue Velykos Norvegijoje veiksmažodis baravykas rankų tirpimas Konfuicijus modaliniai veiksmažodžiai Norvegų kalbos pamokos internete passe kantarell GMO norveu kalba internete norvegiškas kinas spalvų šou laikas mėgautis skandinaviški filmai galbūt preposisjoner kilmininko linksnis Būsimasis laikas norvegų kalboje Žodinėlis norvegų kalba savarankiškai og Daiktavardžio giminė dit passe på norvegų lietuvių žodinelis mokestis norvegų kalbos gramatika Ja ir Jo Infinitiv norvegų kalba klausti en kos hår juokingi katinai koselig bendratis norvegu kalbos kursai internetu skaitvardžiai IKKE ut/ute būsimasis laikas derfor ir fordi sopp norvegų-lietuvių kalbos žodinėlis būtasis laikas selv om blåbær būtasis dažninis laikas inn/inne spalvos netaisyklingi veiksmažodžiai påske audiopasaka vente morgen Max Manus nelinksniuojami būdvardžiai netaisyklingi veiksmažodžiai norvegų kalba katinai bestemt og ubestemt form passe seg atsiprašymas norvegų kalba reklama syk norvegišku tekstų skaitymas ir klausymas gerumas skalbimo mašina prieveksmis pamoka1 Demokratija raidė K nors tid vær så god ir vær så snill grybas prikolas plaukai prielinksniai kaip išmokti norvegų kalbą Būsimasis laikas norvegu kalboje. Užduotis apsilankymas mėlynės artikelis norvegų kalba asmeniniai įvardžiai pamokos Det er vaikas Gyvūnai mobilioji įranga i farger hit laikas norvegiškai jungtukas MENS jaunoji karta artikeliai personlige pronomen jobbe norvegu kalba nemokamai @ ir skyrybos ženklai liten daugiskaita verb jungtukai eiti spørre sociumas norvegu abecele adjektiv tendencijos raidė D lege norvegu kalbos pamokos internete nemokamai norvegų kalbos pamokos paukščių skrydis nežinojimas do Įvairūs Sangrąžiniai veiksmažodžiai kelintiniai skaitvardžiai tarimas audiopasaka norvegu kalba norvegiškos pasakos su vertimu norvegų kalba internetu pasaka su vertimu išsireiškimai norvegų kalba gydytojas esamasis laikas norvegų kalba vaikų auklėjimas Būdvardžiai
Naujausi įrašai

Žodzių tvarka vientisiniame (paprastame) sakinyje

Parašė 21 liepos 2014 rubrikoj Gramatika, Norvegų kalba. Komentarai: 0

Noriu dar pakartoti, kas yra vientisinis sakinys

Vientisinis (paprastas) sakinys – tai 1 sakinio sakinys:) Kai yra tik vienas veiksnys ir vienas tarinys.

Apskritai kokie jie būna, žiūrėkite įraša "Norvegų kalbos sakinio struktūra"

vientisinis-sakinys-norvegu-kalba

Pažiūrėsime pavyzdžius, kai sakinyje veiksnys  stovi  1 vietoje, o  2 – tarinys.

Norvegų kalbos sakinio struktūra

Parašė 13 liepos 2014 rubrikoj Gramatika. Komentarai: 0

Sveiki,
tam kad papasakočiau jums apie žodžių tvarką sakiniuose, man reikia šiek tiek pasakyti apskritai apie sakinių struktūrą. Kad vėliau mums būtų lengviau. Pabandysiu labai paprastai.

norvegu kalbos sakinio struktura

1. VIENTISINIS sakinys (paprastas) sakinis – tai 1 sakinio sakinys:) Kai yra tik vienas veiksnys ir vienas tarinys.

Jeg venter på svar. Aš laukiu atsakymo.
[Jaj vėntėr po svar]
 

I ir OM palyginimas, kalbant apie laiką

Parašė 10 liepos 2014 rubrikoj jungtukai. Komentarai: 0

Sveiki,
Šiandien palyginsim plielinksnius – I ir – OM ( preposisjoner).

skirtumas-tarp-i-ir-om-norvegu-kalba

I

Prielinksnis  - I apibrėžia  vienkartinį laiko tarpą

I natt hadde jeg en drøm. Naktį aš sapnavau. (Tiesiogiai: Naktį aš turėjau sapną)
[I natt haddė jaj en driom]

Tai yra tik šią naktį buvo sapnas.

Jungtukas MENS – TUO METU KAI norvegų kalboje

Parašė 5 liepos 2014 rubrikoj jungtukai. Komentarai: 0

MENS [mėns] - jungtukas (norvegų kalba dar vadinamas "tidskonjuksjon") verčiamas kaip  TUO METU KAI. Šis vertimas nėra tobulas, bet jis idealiai tinka paprastam paaiškinimui, nenaudojant sudėtingų terminų.

jungtukas mens

Pateiksiu pavyzdžių, kaip jis verčiamas į lietuvių kalbą.

Mens hun spiste, leste hun alle aviser. Valgydama ji skaitė visus laikraščius. (Tuo metu kai ji valgė, skaitydavo visus laikraščius)
[Mėns hiun spistė, lėstė hun allė avisėr]

DET ir DE. Tarimas.

Parašė 2 liepos 2014 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

 

Sveiki,

Noriu parašyti apie žodžius DET ir DE, apie jų tarimą. Pradedant mokytis norvegų kalbos galima laisvai susipainioti girdint šiuos žodžius, o taip pat ir tariant juos.

Atsiprašymas norvegiškai. Skirtumas tarp UNNSKYLD ir BEKLAGER

Parašė 25 kovo 2014 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Norvegų kalboje žodžiai ”unnskyld” ir “beklager” verčiami vienodai – “atsiprašau”.

Unnskyld [unšil]- atleisk, atsiprašau.
Beklager [bėklagėr]- atsiprašau.

 

1. Jei žmogus yra vienaip ar kitaip asmeniškai  susijęs su veiksmu, už kurį tenka paskui atsiprašinėti. Šiuo atveju vartosime UNNSKYLD

- Unnskyld, det var min feil. Atsiprašau, tai buvo mano klaida.
[Unšil, dė var' min fail'] 

9 dalis. Sammen for alltid. Audiopasaka norvegų kalba.

Parašė 11 sausio 2014 rubrikoj Skaitymas ir klausymas, norvegų kalba. Komentarai: 1


Mannen tenkte: «Hva skal jeg gjøre nå? Hvordan skal vi noen gang kunne bli lykkelige hvis vi ikke får være sammen?»

Men hver gang han var like ved å gi opp, kjente han et lite SVISJ! i hjertet sitt.
Derfor ble han hele tiden fylt med nytt håp, og han forsøkte å finne en vei forbi vaktene og den høye

Būsimasis laikas. Sąliga. Jeigu – hvis

Parašė 11 gruodžio 2013 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Noriu vėl aptarti būsimojo laiko temą, tiksliau vieną jos aspektą.

Aš pastebėjau, kad daugumai  būsimasis laikas  asocijuojasi su žodžiu “skal”  ir visur jis yra kišamas :)

Tai yra šiokia tokia klaida.   Ne visur “skal” yra tinkamas.

Jeigu sakinyje yra SĄLYGA

pvz.

Jei tu neateisi,..

@ ir skyrybos ženklai norvegų kalboje

Parašė 10 gruodžio 2013 rubrikoj Norvegų kalba. Komentarai: 0

Alfakrøll -[alfakriol']  arba Krøllalfa – [kriol' alfa]

-Hva er  e-postadressen din?
[Va ar' ė-postadrėssė din]
Koks tavo elektoninio pašto adresas ?

- Min  e-postadresse er pukis@miau.com
[Min ė-postadrėssė ar' pukis alfakriol' piunktum kom]
Mano emailas  pukis@miau.com

Kos – malonus laiko praledimas, kose seg – mėgautis

Parašė 19 lapkričio 2013 rubrikoj Žodžių reikšmės / vertimas , norvegų kalba. Komentarai: 0

Sveiki,
Žodiai, kurie verti mūsų dėmesio, tai

1. kose seg -[kusė saj]- mėgautis, gerai leisti laiką.

Norvegai labai mėgsta panaudoti šį žodį palinkėjimuose

Kos deg mye:) Mėgaukis, ilsėkis, gerai leisk laiką.
[Kus daj mye] 

Norvegų kalba
Sveiki atvykę į mano tinklaraštį. Pagrindinis akcentas šioje svetainėje yra norvegų kalbos mokymasis, bet kitos informacijos irgi bus. Jei kilo kokių klausimų ar pageidavimų rašykite post@knopka3.lt

Paspaudus „Patinka“, jūs savo Facebook juostoje matysite šios svetainės naujausius įrašus ir dar daugiau.

Papasokok draugui

Tarimas


Radau katę lauke.
Daviau varda Maggi-Miau.
Kas nori ja rūpintis, skambinkite +37064690450 (Ji Vilniuje), jai reikio namų. Siusiuku ir kakučiu daro į dėžutę

Twitter